Surah al-Israa
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِى هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ
لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورً۬ا
“And surely, We have explained [Our Promises,
Warnings and (set forth many) examples] in this Qur'an that they (the
disbelievers) may take heed, but it increases them in naught save aversion.”
[17:41]
In another Aayah which is similar, Allaah the
Most High, Says:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا
ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ۬ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا ڪُفُورً۬ا
“And indeed We have fully explained to
mankind, in this Qur'an, every kind of similitude, but most mankind refuse (the
truth and accept nothing) but disbelief.” [17:89]
Which is similar to what He Said in Surah
al-Khaf:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِى هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ
لِلنَّاسِ مِن ڪُلِّ مَثَلٍ۬ۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَـٰنُ أَڪۡثَرَ شَىۡءٍ۬ جَدَلاً۬
“And indeed We have put forth every kind of
example in this Qur'an, for mankind. But, man is ever more quarrelsome than
anything” [18:54]
Each of these Aayat carry the same wording
but have different meanings and implications.
Surah al-Israa was revealed in Makkah and the
people of Makkah belied the Prophet [Peace and Blessings of Allaah be upon him]
and they sought to drive him out of the city. For this reason, the Aayat in
Surah al-Israa in reference to the miracles that the Prophet had been given and
in them is a sign for mankind.
As for the Aayah in Surah al-Khaf, then this
comes in a context of refuting Iblees and his army, and casting blame on those
who desire to follow them, despite them being a sworn enemy to man and Jinn.
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ
جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرً۬ا
رَّسُولاً۬
“And nothing prevented men from believing
when the guidance came to them, except that they said: "Has Allah sent a
man as (His) Messenger?"” [17:94]
Another comparison between Surah al-Israa and
Surah al-Khaf is found in this Aayah and the following:
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن
يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن
تَأۡتِيَہُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَہُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلاً۬
“And nothing prevents men from believing, now
when the guidance (the Qur'an) has come to them, and from asking Forgiveness of
their Lord, except that the ways of the ancients be repeated with them (i.e.
their destruction decreed by Allah), or the torment be brought to them face to
face?” [18:55]
The Aayah in Surah al-Israa points out that
the reason for their misguidance is only themselves, as they opted to reject
the message.
However, the Aayah in Surah al-Khaf
highlights that true prevention is from the Wisdom and Will of Allaah, as He
already Knew that they would disbelieve and thus Decreed it.
Surah al-Khaf
هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦۤ
ءَالِهَةً۬ۖ
“"These our people have taken for
worship aliha (gods) other than Him (Allah).”
[18:15]
And in the next Ayaah, Allaah, the Most High,
Says:
وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ
“ they
worship, except Allah” [18:16]
The first Aayah mentioned here makes mention
of their gods being in plural whereas the second Aayah is affirmation that
there is not god worthy of worship except Allaah in the singular form.
فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَہَا
“ So
I wished to make a defective damage in it.” [18:79]
فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا
“"So we intended that their Lord.”
[18:81]
فَأَرَادَ رَبُّكَ
“and your Lord intended” [18:82]
According to Moosaa [Peace be upon him],
Khadir [Peace be upon him]
committed three serious offences; he damaged a ship
belonging to poor people, he killed an innocent child and he acted in kindness
to people who wronged them. However, when Khadir wanted to explain the justify
his actions the wording he used to differed.
His saying, “So I wished”, shows the manners
that Khadir had with Allaah, the Most High, as he didn’t want to attribute
“defective damage” to Allaah, so he attributed to himself.
“So we intended that their Lord”, uses the
plural “we”, meaning that Allaah is the One Who Knew that this child will be
disobedient to his parents however Khadir was the one who killed him. Thus
attributing all Knowledge to Allaah and attributing the act of killing only to
himself.
As for the wording, “and your Lord intended”
then Khadir is attributing all goodness to Allaah.
No comments:
Post a Comment